Beschreibung
Pour la didactique des langues étrangères la norme a toujours constitué un problème central : Quelle(s) norme(s) faut-il enseigner aux élèves quelle norme régionale, quels registres de style, etc. ? Depuis que lidéal absolu du native speaker est mort, le problème sest encore élargi, puisque les « normes » des grammaires intérimaires des apprenants ont acquis entre-temps un statut plus accepté. Comme la réaction des locuteurs natifs aux performances non-natives na pas encore été systématiquent analysée, lInstitut de langues romanes de lUniversité déconomie de Vienne est en train de développer des projets pour tester ces réactions de partenaires de communication de locuteurs non-natifs (et pour dégager les attitudes qui sont à la base de celles-ci). Le même type de tests pourrait être appliqué à des situations de communication en lingua franca pour étudier les réactions de locuteurs non-natifs aux performances dautres locuteurs non-natifs et pour analyser leurs attitudes par rapport aux différents types de violations de la norme traditionnelle (= native). Dans ce contexte, nous projetons aborder dautres questions de recherche intéressantes : 1) Le phénomène d'adapter son niveau de langue à la baisse quand on parle avec une personne maîtrisant moins bien la langue vernaculaire. 2) La communication simultanée avec des locuteurs natifs et non-natifs. 3) Les implications didactiques : Faut-il prévoir deux didactiques parallèles une pour la communication avec des natives, et une autre pour la communication avec des non-natives ?Zeitraum | 2008 |
---|---|
Ereignistitel | Vivre, travailler et étudier dans une langue véhiculaire : Langue, discours, hybridité et identités; CONFÉRENCE BILINGUE INTERNATIONALE (français et anglais) 25-27 septembre 2008, Turku |
Veranstaltungstyp | Keine Angaben |
Bekanntheitsgrad | International |
Österreichische Systematik der Wissenschaftszweige (ÖFOS)
- 602004 Allgemeine Sprachwissenschaft
- 602042 Romanistik