Projektdetails
Beschreibung
Erforschung und Inbezugsetzung der quantitativen Ausdrücke verschiedener Wirtschaftssprachen (Deutsch, Englisch, Französisch, Spanisch) anhand einer Sammlung von Beispielen (Corpus) aus den Wirtschaftsteilen von Zeitungen und Zeitschriften. Einteilung nach onomasiologischen Gesichtspunkten: Erstellung und Weiterentwicklung eines semantischen Rasters. Untersuchung der syntaktischen Besonderheiten (Wirtschaftsstil) und Schwierigkeiten (Präpositionen etc.) sowie der verwendeten Metaphern. Kontrastive Gegenüberstellung in den vier untersuchten Sprachen.
Corpus-Untersuchung, Herstellung von Übersetzungsäquivalenzen
Corpus-Untersuchung, Herstellung von Übersetzungsäquivalenzen
Status | Abgeschlossen |
---|---|
Tatsächlicher Beginn/ -es Ende | 1/12/97 → 31/08/98 |
Österreichische Systematik der Wissenschaftszweige (ÖFOS)
- 602049 Terminologielehre
- 602