Review Article of Das österreichische UGB—The Austrian Business Code (LexisNexis 2020)

Daniel Green, Luke Green

Publikation: Wissenschaftliche FachzeitschriftSonstiger Beitrag in Fachzeitschrift

Abstract

Seven years after publishing the translation of the Austrian Civil Code in 2013, Eschig and Pircher–Eschig put forward a translation of the Austrian Business Code (UGB) into English. In this article, we present a review of the work, considering its structure, legal-linguistic equivalence, and culture-sensitive accuracy, and we evaluate the overall quality of the legal translation provided. We find that the translation of the Business Code constitutes an invaluable source of reference not only for legal practice but also for research in various fields, such as applied legal linguistics, lexicography, translation studies, comparative law and many more. We conclude that Eschig’s and Pircher–Eschig’s translation of the Business Code displays a high level of linguistic and metalinguistic awareness, as they carefully deal with the complex legal lexis involved, the projected agents using it, and the wider civil law discourse in which it is embedded. We finally call for a succinct translation of the Austrian Code of Civil Procedure to provide coherence within translations across Austrian civil law.
OriginalspracheEnglisch
Seiten (von - bis)289-294
FachzeitschriftInternational Journal for the Semiotics of Law - Revue internationale de Sémiotique juridique
Jahrgang34
DOIs
PublikationsstatusVeröffentlicht - 2021
Extern publiziertJa

Zitat