TY - JOUR
T1 - "Was zieht man, wenn man einen Wechsel zieht?" Zum Ursprung von frz. tirer une lettre de change sur qqn
AU - Rainer, Franz
PY - 2015
Y1 - 2015
N2 - The article explains the origin of the French expression tirer une lettre de change, which is opaque for present-day speakers. Originally, it was the money that was drawn (home) by means of a bill of exchange, but already in the second half of the 16th century the verb tirer 'to draw' coulod also take as a direct object the bill itself, thereby obscuring the original meaning.
AB - The article explains the origin of the French expression tirer une lettre de change, which is opaque for present-day speakers. Originally, it was the money that was drawn (home) by means of a bill of exchange, but already in the second half of the 16th century the verb tirer 'to draw' coulod also take as a direct object the bill itself, thereby obscuring the original meaning.
UR - http://www.degruyter.com/view/j/zrph.2015.131.issue-2/zrp-2015-0029/zrp-2015-0029.xml
U2 - 10.1515/zrp-2015-0029
DO - 10.1515/zrp-2015-0029
M3 - Journal article
SN - 1865-9063
VL - 131
SP - 511
EP - 520
JO - Zeitschrift für romanische Philologie
JF - Zeitschrift für romanische Philologie
IS - 2
ER -