I nomi d'azione in -era del corso e del sardo

Publication: Scientific journalJournal articlepeer-review

Abstract

Specialists of Corsican and Sardinian have claimed that action nouns in -era contain a suffix imported from Italy or Spain. In the present paper I try to show that this cannot be correct and that the the suffix either derives from Latin -aria in a phonologically irregular way or from a substrate language.
Original languageUndefined/Unknown
Pages (from-to)131 - 150
JournalRivista italiana di dialettologia
Volume40
Publication statusPublished - 2016

Austrian Classification of Fields of Science and Technology (ÖFOS)

  • 602042 Romance studies

Cite this